第70章 脑洞.霍格沃兹的话剧(4)——成长与蜕变(1/2)

言情小说吧【www.yqxsb.com】第一时间更新《HP:人在亲世代,精神状态良好》最新章节。

莉莉.伊万斯在思考。她静静地坐在张柔软的靠椅上,微微倾斜的身姿显得格外悠然,双腿交叠着,一只手轻轻托着下巴,手指若有若无地摩挲着下颌的轮廓,眉头微皱,草绿色眼眸中透射出深沉的光芒。

“莉莉!莉莉!到你出场啦!”某位人型狗安分不了一点,招呼不打一声径直跑进化装间。

被打断思绪的莉莉.伊万斯: (┙>∧<)┙へ┻┻

莉莉“唰”地站起,快步走向詹姆斯。只道是以迅雷不及掩耳之势冲到詹姆斯面前,一把揪起那厮的衣领,气愤道:“安静点,詹姆斯.波特!你吵到我眼睛了!”

“啊?眼睛?”詹姆斯的注意力似被磁石吸引,全然集中在近在咫尺的红色倩影之上。他只顾着痴痴地欣赏眼前佳人的美颜,以至于根本无暇顾及对方所说的话语,只是隐约从那悦耳的声音中捕捉到了“眼睛”这个词汇。

莉莉的眼睛……詹姆斯注视着心上人那翠绿的眸子,大脑飞速运转,绞尽脑汁地搜罗着赞美词。

“诶嘿嘿,莉莉你的眼睛……”詹姆斯刚一开口,莉莉一把把他使劲推开,力度之大让詹姆斯踉跄地向后退至脑袋撞上墙。

莉莉.伊万斯:( ̄◇ ̄)

莉莉嫌弃地看了眼詹姆斯,用桌上的纸巾擦了擦自己的手,完事后朝脚边的垃圾捅一抛,“啪”,正中桶心。

“(‘咚咚’)莉莉,时间到了。”托马索.卡特赖特出现在化妆间门口,他敲了敲门框,提醒道。

“这就来!”莉莉朗声回应,她瞥都没有瞥一眼墙边满脸委屈、可怜巴巴望着她的詹姆斯。三步并作两步地来到托马索身旁,随后就与托马索一同离开化装间。

在上台前一刻,莉莉向托马索询问:“托马索学长,旁白只需按台本即可,但这结语该怎么讲?我想有新意的,可思索许久也想不出个所以然。”莉莉的语气带着些郁闷。

“简单。”托马索淡淡地说,“引用名人名言。比如(吸)The road to growth is not smooth, but its beauty lies in the difficulty of climbing.(成长之路,非坦途也,然其美,恰在于攀登之艰。)

“这是谁说的?”(´∵`?)

“我。”托马索泰然自若。

“托马索.卡特赖特”之名在霍格沃兹无人不知无人不晓!(骄傲)

“唔……谢谢学长。”꒰⌯͒•_•⌯͒꒱汗

……

/西弗勒斯.普林斯——[丑小鸭]/[白天鹅],[其他]/

(“莉莉!哇哦!莉莉!加油!”坐在观众席的詹姆斯.波特大叫着,旁边的西里斯.布莱克和利诺.波特默契地远离。[西里斯/利诺:◔‸◔不熟])

(清澈的萧音)

(舞台昏暗)

清脆明亮的女声:“离开了沼泽的丑小鸭跑过田野,跑过牧场,直到刮起了暴风雨。他就顶着大风大雨,在天彻底黑下去前,来到一间破旧的小农舍。

(西弗勒斯.普林斯上场)

(场景有变化)

(风声、雨声,雷声)

(“莉莉!”破音,盖不住的詹姆斯.波特的应援声。)

这个农舍里住着一位老太太,她还养着一只猫和一只鸡。

(舞台亮起)

(扮老的、沾假毛×2)

丑小鸭来这间农舍的第二天早晨就被发现了。猫开始咕噜咕噜地叫,母鸡也跟着咯咯咯咯地叫。”

(配音:猫叫、鸡叫)

[老太太]<疑惑>:“诶呀,你们在吵什么?”说着,环顾周围。

旁白:“老太太眼睛不大好,因此,当她看到丑小鸭时,以为这是一只迷路的肥鸭。”

[老太太]<惊喜>,<期待>对[丑小鸭]说:“噢,真是一个意外收获啊!我希望这不是一只公鸭,那么我就可以有鸭蛋了。我必须等着看看。

(“可他就是公的啊。”有观众坏笑着说。)

旁白:“丑小鸭被允许留了下来,需要做的就是下蛋。(一点点笑声)可丑小鸭是公的,怎么可能会下蛋,所以他的窝里自然是一个蛋也没有。”

([猫]和[鸡]→←西弗勒斯.普林斯)

[猫]、[鸡]<陶醉>:“我们和这个世界……”

[丑小鸭]:“反对。”

[猫]、[鸡]:盯—

旁白“猫就像是这房子的总管,而鸡是女总管。他们开口闭口总是‘我们和这世界’,因为他们认为他们就是半个世界,而且是好的一半。丑小鸭对这种事持与他们不同的意见,但是猫和鸡对他的意见嗤之以鼻。”

[鸡]仰着头,<不屑>对[丑小鸭]说:“你会下蛋吗?”

[丑小鸭]<弱弱>回:“不会。”

[鸡]翻白眼:“那你最好闭上你的嘴。”

一旁的[猫]斜着眼,<轻蔑>对[丑小鸭]说:“你会拱起背,发出咕噜咕噜的声音吗?”

[丑小鸭]低下头:“不会。”

[猫]发出一声嗟笑:“那么当智者说话的时候,你没有发表意见的权利。”

(舞台一半明亮一半黑暗)

([猫]和[鸡]站在光明处,西弗勒斯.普林斯站在黑暗处)

旁白:“待在狭小阴暗的角落,丑小鸭怀念起那在水里自由自在地游泳的日子,于是……丑小鸭再次逃了。

(舞台暗下、亮起)

(萧音进入尾声)

秋去冬来。冬天,每当树叶从枝头飘落时,风便会迅速地将它们接住,它们在风中打着转儿;载着雪花的云沉沉的,悬挂在低空。

(背景“冬”)

一天晚上,从灌木丛中飞出来大群美丽的白天鹅。”

(一群[白天鹅]在台上围成一圈随音乐起舞,他们高昂着头露出脖颈,灯光下的“羽毛”蓬松且白得耀眼;[丑小鸭]的西弗勒斯.普林斯在外围看着)

(观众的惊叹声不绝于耳)

([白天鹅]们“飞”离了舞台,西弗勒斯.普林斯也下场了)

(萧音进入尾声)

本章未完,点击下一页继续阅读。